Curso gratis para: Trabajadores y Empresas, consulta próxima convocatoria
Modalidad del curso: Online
Duración del curso: 100 Horas
Titulación: Diploma acreditativo con las horas del curso
Curso Gratis Online para Trabajadores y Empresas
Si eres trabajador en Régimen General, disfruta del curso gratis online a través de la formación bonificada para empresas.
Nuestros cursos gratis están disponibles en modalidad online o a distancia, consúltanos para informarse de la modalidad del curso gratis para trabajadores de su interés.
OBJETIVOS DEL CURSO GRATIS DE TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL: IDIOMA INGLÉS
Este Curso en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Curso en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este curso podrás completar tus estudios en esta lengua y especializarse en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
CONTENIDO DEL CURSO GRATIS DE TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL: IDIOMA INGLÉS
MÓDULO 1. REVISIÓN Y CALIDAD EN LA TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 1. CORRECCIÓN ORTOGRÁFICA Y ESTILÍSTICA
- Tipos de corrección y técnicas empleadas
- Normas de ortotipografía
- Aspectos gramaticales fundamentales
- Mejorando el estilo de la traducción
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EDICIÓN Y POST-EDICIÓN
- Fases del proceso de edición
- Revisión en la post-edición de traducción automática
- Cómo evaluar la calidad del trabajo
UNIDAD DIDÁCTICA 3. MAQUETACIÓN DE DOCUMENTOS
- Herramientas y recursos para maquetar
- Formatos comunes en documentos maquetados
- Documentos gráficos y sus formatos compatibles
- Procedimiento para realizar la remaquetación
MÓDULO 2. TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. SISTEMAS JURÍDICOS COMPARADOS: INGLÉS Y ESPAÑOL
- Principales fuentes del derecho
- Derecho civil vs. derecho común
- Instituciones legales en países anglófonos
- Variaciones léxicas en inglés americano y británico
- Particularidades del español jurídico
- Características del inglés en el ámbito legal
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TRADUCCIÓN JURADA
- Conceptos básicos y requisitos
- Documentos de identificación personal
- Documentos académicos y académicos oficiales
- Documentos relacionados con empresas
- Documentos notariales y certificaciones
- Documentos con carácter negocial y contractual
UNIDAD DIDÁCTICA 3. TRADUCCIÓN Y INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO JUDICIAL Y POLICIAL
- Comparativa de procesos judiciales y diligencias policiales
- Traducción e interpretación en juicios y procedimientos judiciales
- Rol y técnicas en traducción e interpretación policial
UNIDAD DIDÁCTICA 4. TRADUCCIÓN PARA ORGANISMOS INTERNACIONALES
- Introducción a la traducción en organismos internacionales
- El papel de la traducción en las Naciones Unidas
- La traducción en la Unión Europea
MÓDULO 3. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN