Curso gratis para: Trabajadores y Empresas, consulta próxima convocatoria
				Modalidad del curso: Online
	
				Duración del curso:  100 Horas
	
				Titulación: Diploma acreditativo con las horas del curso
	
			 
			
				
				
				
					Curso Gratis Online para Trabajadores y Empresas
					Si eres trabajador en Régimen General, disfruta del curso gratis online a través de la formación bonificada para empresas.
					Nuestros cursos gratis están disponibles en modalidad online o a distancia, consúltanos para informarse de la modalidad del curso gratis para trabajadores de su interés.
					
										OBJETIVOS DEL CURSO GRATIS DE TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL: IDIOMA INGLÉS
					Este Curso en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Curso en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este curso podrás completar tus estudios en esta lengua y especializarse en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
					
										CONTENIDO DEL CURSO GRATIS DE TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL: IDIOMA INGLÉS
					MÓDULO 1. REVISIÓN Y CALIDAD EN LA TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 1. CORRECCIÓN ORTOGRÁFICA Y ESTILÍSTICA
    - Tipos de corrección y técnicas empleadas
 
    - Normas de ortotipografía
 
    - Aspectos gramaticales fundamentales
 
    - Mejorando el estilo de la traducción
 
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EDICIÓN Y POST-EDICIÓN
    - Fases del proceso de edición
 
    - Revisión en la post-edición de traducción automática
 
    - Cómo evaluar la calidad del trabajo
 
UNIDAD DIDÁCTICA 3. MAQUETACIÓN DE DOCUMENTOS
    - Herramientas y recursos para maquetar
 
    - Formatos comunes en documentos maquetados
 
    - Documentos gráficos y sus formatos compatibles
 
    - Procedimiento para realizar la remaquetación
 
MÓDULO 2. TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL
UNIDAD DIDÁCTICA 1. SISTEMAS JURÍDICOS COMPARADOS: INGLÉS Y ESPAÑOL
    - Principales fuentes del derecho
 
    - Derecho civil vs. derecho común
 
    - Instituciones legales en países anglófonos
 
    - Variaciones léxicas en inglés americano y británico
 
    - Particularidades del español jurídico
 
    - Características del inglés en el ámbito legal
 
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TRADUCCIÓN JURADA
    - Conceptos básicos y requisitos
 
    - Documentos de identificación personal
 
    - Documentos académicos y académicos oficiales
 
    - Documentos relacionados con empresas
 
    - Documentos notariales y certificaciones
 
    - Documentos con carácter negocial y contractual
 
UNIDAD DIDÁCTICA 3. TRADUCCIÓN Y INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO JUDICIAL Y POLICIAL
    - Comparativa de procesos judiciales y diligencias policiales
 
    - Traducción e interpretación en juicios y procedimientos judiciales
 
    - Rol y técnicas en traducción e interpretación policial
 
UNIDAD DIDÁCTICA 4. TRADUCCIÓN PARA ORGANISMOS INTERNACIONALES
    - Introducción a la traducción en organismos internacionales
 
    - El papel de la traducción en las Naciones Unidas
 
    - La traducción en la Unión Europea
 
MÓDULO 3. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN